Marta eliza orzeszkowa biography
- Eliza Orzeszkowa (6 June 1841 – 18 May 1910) was a Polish novelist and a leading writer of the Positivism movement during foreign Partitions of Poland.
- Eliza Orzeszkowa was a trailblazing Polish novelist who, alongside Leo Tolstoy and Henryk Sienkiewicz, was a finalist for the 1905 Nobel Prize in Literature.
- Eliza Orzeszkowa was a Polish novelist and a leading writer of the Positivism movement during foreign Partitions of Poland.
- •
Eliza Orzeszkowa
Polish novelist (1841–1910)
Eliza Orzeszkowa (6 June 1841 – 18 May 1910) was a Polish novelist and a leading writer[1] of the Positivism movement during foreign Partitions of Poland. In 1905, together with Henryk Sienkiewicz, she was nominated for the Nobel Prize in Literature.
Life and career
She was born in Milkowszczyzna[2] (then in the Russian Empire, now in Belarus) to a noble Pawłowski family, and died in Hrodna (now in Belarus) nearby.[3] From 1852 to 1857, she lived in Warsaw, where she attended school. There she met another future Polish writer Maria Konopnicka. After returning to Milkowszczyzna, at the age of sixteen, Eliza married Piotr Orzeszko, a Polish nobleman twice her own age, who was exiled to Siberia after the January Uprising of 1863. They were legally separated in 1869.[5] She married again in 1894, after a 30-year-long relationship with Stanisław Nahorski, who died a few years later.[6] In 1866, she moved to Hrodna and turned novelist.[2]
Orzeszkowa
- •
Marta
Eliza Orzeszkowa (1841–1910) is one of the most prolific and esteemed Polish nineteenth-century prose writers. She was nominated twice for the Nobel Prize in Literature: in 1905 and in 1909. Her influence on Polish literary life was enormous. She inspired Stefan Żeromski, Władysław Reymont, Maria Dąbrowska, and many Polish female writers with her writing and her social justice work. Most of the Polish women’s literature of the post-1863 Uprising period was written with the encouragement and guidance of Orzeszkowa, the most widely appreciated and highly respected Polish woman writer of that time.
Anna Gąsienica Byrcyn is a published translator of Polish poetry and prose in English. She has been teaching Polish language and Polish literature for many years at various American universities, among them the University of Illinois, Indiana University, the University of Pittsburgh, and Loyola University, and Saint Xavier University.
Stephanie Kraft holds a Ph.D. in English literature from the University of Rochester (New York) with a specialty in nineteenth-century literat
- •
Marta by Eliza Orzeszkowa
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
book was produced from images made available by the
HathiTrust Digital Library.)
Copyright ©bandfull.pages.dev 2025